今天是: 设为首页 | 加入收藏
您当前的位置是:吉林普法网 > 首页
吉林省促进散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆发展办法
 
吉林普法网 来源: 吉林普法网 日期:2020-05-07

吉林省促进散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆发展办法

 

2010年省政府第3次常务会议讨论通过,根据201894日省政府第16次常务会议审议通过的《吉林省人民政府关于废止和修改部分省政府规章的决定》修改)

 

  第一条 为促进散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆发展,提高综合经济和社会效益,节约资源,保护和改善环境,根据《中华人民共和国循环经济促进法》《中华人民共和国清洁生产促进法》《吉林省建筑市场管理条例》等法律、法规和国家有关规定,结合本省实际,制定本办法。

  第二条 本省行政区域内从事水泥和预拌混凝土、预拌砂浆的生产、经营、运输、使用以及与其相关的监督管理活动,适用本办法。

  第三条 本办法所称散装水泥,是指不用包装,直接通过专用装备出厂、运输和使用的水泥。

  本办法所称预拌混凝土、预拌砂浆,是指由水泥、集料、水以及根据需要掺入的外加剂和掺合料等成分,按一定比例,经集中计量搅拌后,通过专用装备运输、使用的混凝土、砂浆拌合物。

  第四条 县级以上人民政府住房和城乡建设行政主管部门(含市、县级人民政府确定的部门,以下称散装水泥行政主管部门),负责本行政区域内散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆的监督管理工作。

  省、市(州)散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆的具体行政管理工作,散装水泥行政主管部门可以委托其所属的散装水泥管理机构负责。

  县级以上人民政府其他与散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆管理有关的部门,在其职责范围内,依法做好相关监督管理工作。

  第五条 对促进散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆发展中成绩显著的单位和个人给予适当形式激励。

  第六条 省散装水泥管理机构编制的全省散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆发展专项规划,由省住房和城乡建设行政主管部门商相关部门同意后,纳入全省国民经济和社会发展规划,报省人民政府批准后实施。

  第七条 市(州)散装水泥行政主管部门应当根据全省散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆发展专项规划,编制预拌混凝土、预拌砂浆搅拌站布点方案,指导其健康有序发展。

  第八条 新建、扩建、改建水泥和预拌混凝土、预拌砂浆生产项目应当按照散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆发展专项规划及布点方案的要求进行。

  第九条 新建、扩建、改建的水泥生产企业(包括粉磨站,下同),散装水泥发放能力应当按照国家和省确定的标准进行设计和同步建设。

  现有水泥生产企业散装水泥发放能力未达到国家和省确定标准的,应当在省散装水泥行政主管部门限定的期限内达到标准。

  第十条 扶持使用散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆以及相关新技术、新设备、新产品的研究开发和推广应用。

  第十一条 鼓励和支持使用无毒无害工业废弃物作为掺合料生产散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆。使用比例达到国家规定标准的,享受国家和省的优惠政策。

  第十二条 水泥和预拌混凝土、预拌砂浆的生产、经营、运输、使用单位和个人,应当依法向散装水泥管理机构报送统计报表及其他相关资料。

  散装水泥管理机构应当为报送统计报表及其他相关资料的单位或者个人保守商业秘密。

  第十三条 预拌混凝土、预拌砂浆、水泥制品生产企业禁止使用袋装水泥。

  第十四条 在设区城市城区内的工程建设项目,应当使用散装水泥和预拌混凝土;禁止在施工现场搅拌混凝土。本办法另有规定的除外。

  设区城市城区内、县(市)城区内施工现场应当分批分期禁止现场搅拌砂浆。

  禁止现场搅拌砂浆的具体批次和期限由省住房和城乡建设行政主管部门确定。

  第十五条 城区外交通、能源、水利等具备条件的工程建设项目,应当使用散装水泥和预拌混凝土。

  第十六条 水泥使用总量不超过30吨或者必须使用特种类型水泥的工程建设项目,可以不使用散装水泥。但应当向工程所在地的散装水泥管理机构备案。

  第十七条 有下列情形之一的,可以现场搅拌混凝土或者砂浆:

  (一)混凝土或者砂浆累计使用总量150立方米以下的;

  (二)建设工程需要的特种混凝土、特种砂浆,所在地的预拌混凝土、预拌砂浆生产企业不能生产的;

  (三)施工现场30公里以内没有预拌混凝土、预拌砂浆供应的;

  (四)因抢险、抢修等其他原因确需在施工现场搅拌的。

  因(一)、(二)、(三)项原因,在施工现场搅拌混凝土或者砂浆的,应当向工程所在地的散装水泥行政主管部门或者散装水泥管理机构备案。

  第十八条 鼓励在农村设立散装水泥销售网点和预拌混凝土、预拌砂浆搅拌站,鼓励农村居民使用散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆。

  第十九条 建设、设计、施工单位在编制工程概(预)算、决算时,应当按照使用散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆规定的要求编制。实行招投标的工程建设项目,建设单位应当将使用散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆的要求列入招标文件。

  第二十条 建设监理单位在实施工程施工监理过程中,发现应当使用散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆而未使用的,应当予以制止,并向工程所在地的散装水泥行政主管部门报告。

  第二十一条 工程造价管理机构应当制定并适时调整预拌混凝土、预拌砂浆的工程定额。

  第二十二条 散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆的专用运输车辆,在使用前除按国家有关规定办理相关手续外,还应当到所在地的散装水泥管理机构备案。

  第二十三条 公安、交通管理部门对散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆专用运输车辆,应当视其工程建设的需要,安排合理运输线路。需要办理车辆通行手续的,应当及时给予办理,提供行车方便。

  第二十四条 散装水泥行政主管部门或者散装水泥管理机构依法进行监督检查时,有权要求被检查单位提供相关文件和资料;有权进入被检查单位的生产、经营、运输、施工、储存现场进行检查。

  第二十五条 违反本办法第十二条第一款规定,虚报、瞒报、伪造、篡改、拒报或者屡次迟报统计报表及其他相关资料的,按有关法律、法规规定处罚。

  第二十六条 违反本办法第十三条规定,预拌混凝土、预拌砂浆、水泥制品生产企业使用袋装水泥的,责令限期改正,并处以每吨袋装水泥300元或者每立方米混凝土、砂浆100元,总额不超过3万元的罚款。

  第二十七条 违反本办法第十四条、第十七条规定,在工程建设项目施工现场搅拌混凝土的,责令限期改正,并根据《吉林省建筑市场管理条例》的规定,对施工企业按现场搅拌混凝土每立方米处以100元,总额不超过5万元的罚款;在工程建设项目施工现场使用袋装水泥、施工现场搅拌砂浆的,责令限期改正,并对施工企业按使用袋装水泥每吨处以300元、现场搅拌砂浆每立方米处以100元,总额不超过3万元的罚款。

  建设单位在编制工程概(预)算、编制招标文件、签订工程承包合同中没有对使用散装水泥和预拌混凝土、预拌砂浆作出约定的,由建设单位承担前款规定的相应责任。

  第二十八条 散装水泥行政主管部门、散装水泥管理机构及有关部门的工作人员滥用职权、玩忽职守、徇私舞弊的,对直接责任人和主管人员由有关部门依法进行处理;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

  第二十九条 本办法规定的行政处罚,由散装水泥行政主管部门决定。

  第三十条 本办法自201091日起施行。

 

 

Measures of Jilin Province on Promoting theDevelopment of

Bulk Cement, Ready-MixedConcrete and Ready-Mixed Mortar

 

(Discussed  and  adopted  at  the  3th  Standing  Meeting  of  Jilin  Provincial  Government  in  2010;  revised  in  accordance  with  the  Decision  of  the  People's  Government of Jilin Province on Abolishing and Amending Some Regulations adopted  at the 16th Standing Meeting of Jilin Provincial Government on September 4th, 2018.) 

 

  Article 1.  These Measures are formulated for the purposes of promoting the development  of bulk cement, ready-mixed concrete, and ready-mixed mortar, improving comprehensive  economic and social benefits, conserve resources, protecting and improving the environment, in  accordance with the Circular Economy Promotion Law of the People's Republic of China, Cleaner  Production Promotion Law of the People's Republic of China, Regulations of Jilin Province on the  Administration of the Construction Market, other laws, regulations and relevant provisions of the  State, and in the light of actual circumstances of this Province.  

  Article 2.  These Measures shall apply to the production, operation, transportation, and use  of cement, ready-mixed concrete and ready-mixed mortar, as well as the related supervisory and  administrative activities within the administrative area of this Province. 

  Article 3.  The term "bulk cement" in these Measures refers to cement that is manufactured,  transported and used directly through special equipment without packaging.  

  The term "ready-mixed concrete" and "ready-mixed mortar" in these Measures refers to the  concrete and motor mixtures that are mixed with cement, aggregate, water as well as admixture  and additives as needed, in a certain proportion, by centralized metering and mixing, and will be  transported and used through special equipment. 

  Article 4.   The administrative departments of housing and urban/rural construction of the  people's governments at the county level and upwards (including the departments determined by  the people's governments at the city and county levels, hereinafter referred to as the administrative  departments of bulk cement) shall be responsible for supervision and administration over bulk  cement, ready-mixed concrete and ready-mixed mortar in their respective administrative areas.  

  The administrative departments of bulk cement may entrust its subordinate bulk cement  management agencies to be responsible for the specific administrative work regarding bulk cement,  ready-mixed concrete and ready-mixed mortar in the Province and cities (prefectures). 

  Other departments of the people's governments at the county level and upwards related to the administration on bulk cement, ready-mixed concrete and ready-mixed mortar shall, within the scope of their duties, perform the supervision and administration in accordance with the law.  

  Article 5.  Appropriate form of incentive shall be given to units and individuals with outstanding achievements in promoting the development of bulk cement and ready-mixed concrete, ready-mixed mortar. 

  Article 6.  The special plan for the development of bulk cement, ready-mixed concrete and ready-mixed mortar drawn up by the provincial bulk cement administrative agency shall be, upon the approval of the provincial housing and urban/rural construction administrative departments  in consultation with the relevant departments, incorporated in the national economic and social  development plan of the Province, and shall be carried out after approval by the provincial people's  government.  

  Article 7.  The administrative departments of bulk cement of cities (prefectures) shall,  in accordance with the special plan for the development of bulk cement, ready-mixed concrete  and ready-mixed mortar in the whole Province, draw up plans for the distribution of ready- mixed concrete and ready-mixed mortar mixing stations, so as to guide its healthy and orderly  development. 

  Article  8. The  construction,  expansion  and  reconstruction  of  cement,  ready-mixed  concrete, and ready-mixed mortar production projects shall be carried out in accordance with the  requirements of the special planning for the development of bulk cement, ready-mixed concrete and  ready-mixed mortar and the distribution plan of mixing stations.  

  Article 9.   For newly built, expanded or reconstructed cement production enterprises (including grinding stations, the same below), the distribution capacity of bulk cement shall be designed and simultaneously constructed in accordance with the standards established by the State and Province.  

  If the distribution capacity of bulk cement in an existing cement production enterprise fails to meet the national and provincial standards, it shall meet the standard within the time limit set by the  administrative departments of provincial bulk cement. 

  Article 10.   The research, development and application are supported to use bulk cement, ready-mixed concrete and ready-mixed mortar as well as related new technologies, new equipment, and new products. 

  Article 11.  The use of non-toxic and harmless industrial wastes shall be encouraged and  supported as admixtures for the production of bulk cement, ready-mixed concrete and ready-mixed  mortar. If the proportion reaches the national standard, the preferential policies of the State and the Province may be enjoyed.  

  Article 12.  The units and individuals for the production, operation, transportation and use of cement, ready-mixed concrete and ready-mixed mortar shall, in accordance with law, submit statistical statements and other relevant information to the bulk cement administrative institutions.  

  Bulk cement administrative agencies shall keep trade secrets for units or individuals who submit statistical statements and other relevant information.  

  Article 13.  The ready-mixed concrete, ready-mixed mortar and cement production enterprises  shall not use bagged cement.  

  Article 14.  As for construction projects in urban areas, bulk cement and ready-mixed concrete shall be used; mixing concrete at the construction site shall be prohibited, unless otherwise provided in these Measures.  

  At construction site in the urban area of city with districts, county (city) area, mixing mortar on site shall be banned in batches and by stages.  

  The specific batches and time limits for the prohibition of on-site mortar mixing shall be determined by the provincial administrative authorities for housing and urban/rural construction. 

  Article 15.  Bulk cement and ready-mixed concrete shall be used in construction projects with the conditions for transportation, energy and water conservancy outside urban areas. 

  Article 16.  If the total amount of cement used is not more than 30 tons or special types of cement must be used in engineering construction projects, bulk cement may not be used. However, it shall file with the bulk cement management agency where the project is located. 

  Article 17.  As for any of the following circumstances, the concrete or mortar may be mixed at the site:  

  (1) The aggregate amount of concrete or mortar used is less than 150 cubic meters;  

  (2) The special concrete or special mortar required for the construction project cannot be produced by local ready-mixed concrete or ready-mixed mortar production enterprises;  

  (3) No ready-mixed concrete or ready-mixed mortar supply is available within 30 kilometers  of the construction site; 

  (4) It is really necessary to mix at the construction site for emergency relief, repair and other  reasons.  

  As for the reason of (1), (2), (3), mixing concrete or mortar in the construction site shall be  filed with the administrative departments of bulk cement or the management agency of bulk cement  where the project is located.  

  Article 18.  The establishment of sales outlets for bulk cement and mixing stations for ready- mixed concrete and ready-mixed mortar shall be encouraged in rural areas. The rural residents shall  be encouraged to use bulk cement, ready-mixed concrete and ready-mixed mortar.  

  Article 19.  The development, design and construction units shall, in the preparation of  the project estimate(budget) and the final accounts, follow the requirements prescribed for the  use of bulk cement, ready-mixed concrete and ready-mixed mortar. The development unit shall  incorporate the requirements for the use of bulk cement, ready-mixed concrete and ready-mixed  mortar in bidding documents for construction projects in which bidding is carried out. 

  Article 20.  In the course of project construction supervision, the construction supervision  unit shall stop the activity that fails to use of bulk cement, ready-mixed concrete and ready-mixed  mortar as required, and report to the administrative departments of bulk cement where the project is  located. 

  Article 21.  The engineering cost management agency shall formulate and adjust the  engineering quota for ready-mixed concrete and ready-mixed mortar in a timely manner. 

  Article 22.  The special transport vehicles for bulk cement, ready-mixed concrete and ready- mixed mortar shall, in addition to the relevant formalities prescribed by the State, be filed with the local bulk cement management agency before use.  

  Article 23.  The public security and traffic management departments shall arrange reasonable routes for transport vehicles of bulk cement, ready-mixed concrete and ready-mixed mortar as needed by the engineering construction. If vehicle passage formalities are necessary, it shall be handled in a timely manner to provide convenience for transport.  

  Article 24.  When carrying out supervision and inspection in accordance with law, the administrative departments of bulk cement or the management agency of bulk cement shall have the right to request the inspected entity to provide relevant documents and materials; and access to the production, operation, transportation, construction, storage site of the inspected unit for inspection. 

  Article 25.  Where anyone, in violation of the provisions of Article 12, paragraph 1 of these Measures, misrepresents, conceals, falsifies, refuses to report or repeatedly delays in reporting statistical statements and other relevant information shall be punished in accordance with the relevant laws and regulations. 

  Article 26.  Where a ready-mixed concrete, ready-mixed mortar or cement products production enterprise, in violation of the provisions of Article 13 of these Measures, uses bagged cement, it shall be instructed to make corrections within a time limit, and shall be punished with RMB 300 per ton of bagged cement or RMB 100 per cubic meter of concrete/mortar, with the total amount of fine not over RMB 30,000. 

  Article 27.  Where anyone, in violation of Article 14 and Article 17 of these Measures, mixes  concrete at the construction site in a construction project, it shall be instructed to make corrections  within a time limit, and, in accordance with the provisions of Regulations of Jilin Province on the  Administration of Construction Market, the construction enterprise shall be punished with RMB  100 per cubic meter of concrete mixed at the site, with the total amount of fine up to RMB 50,000; If bagged cement is used or mortar is mixed at the construction site of a construction project, it shall be instructed to make corrections within a time limit, and the construction enterprise  shall be punished with RMB 300 per ton of bagged cement or RMB 100 per cubic meter of mortar mixed at site, with the total amount of fine not over RMB 30,000.  

  If the development unit does not make provisions on the use of bulk cement, ready-mixed concrete and ready-mixed mortar in the preparation of the project estimate (budget), bidding documents and the contract for the project, the development unit shall bear the corresponding responsibility specified in the preceding paragraphs. 

  Article 28.  If the functionaries of the administrative departments of bulk cement, the management agency of bulk cement and the relevant departments abuse their power, neglect their duties or engage in malpractices for personal gain, the persons directly responsible and the persons in charge shall be dealt with by the relevant departments in accordance with the law; where a crime is constituted, the criminal responsibility shall be investigated in accordance with law.  

  Article 29.  The administrative penalties provided for in these Measures shall be determined by the administrative departments of bulk cement. 

  Article 30.  These Measures shall become into effective as of the date of September 1st, 2010.  

 


责任编辑: 吉林普法网
[打 印]  [关闭窗口]  
 
吉林省司法厅 版权所有 吉公网安备 22000002000037号  吉ICP备15002515号-7  网站标识码:2200000011   联系电话:0431-80798958  联系邮箱:sft@jl.gov.cn  地址:吉林省长春市朝阳区新发路992号  邮编:130051